English | العربية | Deutsch | Español | Français | हिन्दी | Bahasa Indonesia | Italiano | 日本語 | 한국어 | Português | 繁體中文 | 简体中文

Contrat de licence utilisateur final (CLUF)

Nom du service : Profilecode

Version : 3.0

Dernière mise à jour : 20 janvier 2026


1. Vue d'ensemble

Ce contrat de licence utilisateur final (« Contrat ») est un contrat juridiquement contraignant entre vous (« Utilisateur ») et l'opérateur du service Profilecode (« Opérateur »). Ce Contrat s'applique à l'application iOS/Android et au Web (profilecode.codes) (collectivement, le « Service »).

En accédant au Service ou en l'utilisant, vous êtes réputé accepter ce Contrat. Si vous n'êtes pas d'accord, veuillez ne pas utiliser le Service.


2. Définitions


3. Admissibilité (Âge)

Le Service est destiné aux utilisateurs âgés de 16 ans ou plus en principe. Nous ne pouvons pas vérifier l'âge, mais en utilisant le Service, l'utilisateur déclare qu'il a au moins 16 ans. Si vous avez moins de 16 ans, veuillez ne pas utiliser le Service.


4. Octroi de licence

L'Opérateur accorde à l'utilisateur une licence personnelle, limitée, révocable, non exclusive et non transférable pour utiliser le Service, sous réserve de ce Contrat. Cette licence n'accorde pas la propriété de droits de propriété intellectuelle ou de contenu associé au Service.


5. Utilisation acceptable

Les utilisateurs acceptent ce qui suit :


6. Activités interdites


7. Données d'entrée utilisateur et résultats générés automatiquement

Le Service calcule les scores sur la base des données d'entrée utilisateur et présente les profils et les résultats de tests de compatibilité. Ces résultats sont générés automatiquement et ne constituent pas des conseils professionnels (médicaux, psychothérapeutiques, juridiques, d'investissement, etc.). La façon dont vous utilisez les résultats est de votre responsabilité, et l'Opérateur ne garantit pas l'exactitude, l'exhaustivité ou l'adéquation à un usage particulier.

Le Service ne fournit pas de fonctionnalités de contenu généré par les utilisateurs (UGC) à publication libre telles que des forums ou des commentaires. Cependant, des saisies telles que des noms d'affichage et des interactions indirectes via des liens partagés peuvent survenir (Section 7.1).


7.1 Liens partagés (partage de liens et interaction indirecte)


8. Stockage des données et confidentialité

8.1 Utilisation anonyme (sans compte)

8.2 Utilisation du compte (création/liaison de compte)

8.3 Suppression du compte

Lorsqu'un utilisateur supprime un compte, l'Opérateur supprimera, dans un délai raisonnable, les données utilisateur, les jetons de liens partagés et les informations liées aux groupes sur le serveur. Cependant, des exceptions peuvent s'appliquer lorsque la conservation est requise pour la conformité légale, la sécurité ou la résolution de litiges.

Pour plus de détails sur le traitement des données, les services tiers, la publicité/mesure et les droits des utilisateurs, veuillez consulter la Politique de confidentialité.


9. Services tiers (y compris l'analyse, la publicité et l'IA générative)

Le Service peut utiliser des services tiers pour les fonctionnalités, l'analyse et la publicité (par exemple, Supabase, Google Analytics sur le Web, AdMob dans l'application, services d'IA générative pour générer du texte de diagnostic). L'Opérateur ne garantit pas le contenu ou le traitement des fournisseurs tiers, et l'utilisation de ces services est régie par les conditions de chaque fournisseur. Pour plus de détails, veuillez consulter la Politique de confidentialité.


10. Suspension ou résiliation

L'Opérateur peut suspendre ou résilier le compte d'un utilisateur ou l'accès au Service sans préavis dans les cas suivants :


11. Avertissement

Le Service est fourni « tel quel » et « tel que disponible ». L'Opérateur ne garantit pas l'accès continu, le fonctionnement sans erreur, la compatibilité avec des appareils/navigateurs spécifiques ou l'exactitude des résultats de diagnostic.


12. Limitation de responsabilité

Dans la mesure maximale permise par la loi applicable, l'Opérateur n'est pas responsable des dommages indirects, accessoires, spéciaux, consécutifs ou punitifs.

La responsabilité totale de l'Opérateur pour les réclamations liées au Service est limitée au montant payé par l'utilisateur pour l'utilisation du Service, le cas échéant.


13. Force majeure

L'Opérateur n'est pas responsable des retards ou du non-respect dus à des événements hors de son contrôle raisonnable, tels que les catastrophes naturelles, les pannes de réseau, les actions gouvernementales ou les cyberattaques.


14. Résolution des litiges (y compris l'arbitrage et la renonciation aux actions collectives pour les résidents américains)

14.1 Japon et autres régions (à l'exclusion des résidents américains)

Les litiges découlant de ce Contrat ou du Service seront résolus par consultation de bonne foi. S'ils ne sont pas résolus, le tribunal de district de Tokyo aura compétence exclusive en tant que tribunal de première instance.

14.2 Pour les résidents américains (arbitrage)

Pour les utilisateurs résidant aux États-Unis, les litiges seront résolus par arbitrage contraignant conformément aux règles de l'American Arbitration Association (AAA). Les utilisateurs et l'Opérateur renoncent au droit à un procès devant jury.

14.3 Renonciation aux actions collectives (résidents américains)

Les utilisateurs résidant aux États-Unis renoncent au droit d'introduire des litiges liés à ce Contrat ou au Service en tant qu'actions collectives, arbitrages collectifs ou actions représentatives, et ne peuvent intenter des réclamations qu'à titre individuel.


15. Loi applicable

Ce Contrat est régi par et interprété conformément à la loi japonaise, sans égard aux principes de conflit de lois. Cependant, les lois impératives du lieu de résidence de l'utilisateur peuvent s'appliquer.


16. Modifications de ce Contrat

L'Opérateur peut modifier ce Contrat selon les besoins. En cas de modifications importantes, le Service en informera. L'utilisation continue après les modifications constitue une acceptation des conditions mises à jour.


17. Contact

Si vous avez des questions ou des préoccupations, veuillez contacter :

E-mail : info@profilecode.codes

Adresse : 24-13-2, Asahi-cho, Minami-ku, Sagamihara, Kanagawa, Japan


18. Sécurité et expérience (signalement)

L'Opérateur s'efforce de fournir aux utilisateurs une expérience sûre et positive. Comme le Service ne comprend pas de fonctionnalités UGC à publication libre, il n'est pas exploité sous surveillance continue, mais lorsque des signalements d'abus, de harcèlement, d'usurpation d'identité, etc. sont reçus, l'Opérateur enquêtera et prendra des mesures raisonnables (restrictions d'accès, suspension de compte, etc.).

18.1 Sécurité et protection des enfants

L'Opérateur a une tolérance zéro pour les abus sexuels ou l'exploitation d'enfants. En cas de suspicion, l'Opérateur peut signaler aux autorités compétentes conformément à la loi applicable.

18.2 Contacts pour signalement